一場跨越700年的文化對話
《王實甫稿本》真跡復制彩圖首展山西普救寺
□ 本報記者 秦海峰
今年國慶中秋期間,山西省永濟市秋雨綿綿,普救寺的飛檐翹角在雨霧中若隱若現。鶯鶯塔院的圍廊前,游客們撐著傘,目光卻久久停留在廊壁上那一幅幅泛黃的彩圖之上。這里正在進行的,是一場跨越700年的文化對話——元代戲劇大師《王實甫稿本》真跡復制彩圖首次在其故事發生地公開展出。
本次展覽由普救寺景區與雷建德文化工作室精心集萃策展。雷建德,山西永濟人,作家、旅游文化學者、《西廂記》研究專家,業界稱其為“雷西廂”,現任山西省普救寺文化顧問。
42幅精心復制的彩圖沿著回廊蜿蜒展開,每一幅都是對這部中國古典愛情經典最本真的呈現。墨跡如行云流水,筆鋒間盡顯古人創作時的神思。
《王實甫稿本》是王實甫創作《西廂記》的原作手稿,其發現過程頗具傳奇色彩。據雷建德介紹,手稿原為清初王府舊藏,鈐有三阿哥愛新覺羅·胤祉“胤祉誠府”珍賞印。后流落民間,最終在一位農民的祖屋中被發現。廣東著名鑒藏家黃錦祥、黃楨祥兄弟慧眼識珠,第一時間出資購藏。雷建德獲知后,立即前往復制。
“《王實甫稿本》是目前國內發現的唯一一部王實甫戲曲創作手跡,其文獻價值和藝術價值不可估量。”雷建德介紹說,手稿采用黃麻紙創作,每半頁縱23.2厘米,橫13.8厘米,手稿中還夾帶著兩片珍貴的鉛山紙殘頁,上面的修改筆跡經鑒定同出王實甫之手。
《王實甫稿本》共有22折,比現存通行本的20折多出兩折。文藝評論界認為,這為了解《西廂記》的原始面貌提供了全新線索,“可以窺見王實甫煉字煉句的思考過程,對研究元曲創作具有里程碑意義”。
書法界同樣為之震動。書法界人士表示,王實甫書法行中帶草,風神瀟灑,“鉤乙涂抹信手拈來,增刪修正自然流暢,展現出作者非凡的書法功底和文學修養”。
事實上,《王實甫稿本》復制彩圖早已在國際文化界引發熱議。2023年,由雷·西廂工作室策展的《王實甫稿本》復制彩圖在新西蘭奧克蘭國際藝術空間美術館展出,吸引當地44.2萬人次關注欣賞。相關新聞在中國文化網“國際動態”欄目和中國僑網“熱點關注”欄目發布,讓海外觀眾真切感受到中國傳統愛情文化的魅力。
作為永濟第二十七屆愛情文化節活動之一,此次展覽不僅為普救寺增添了濃郁的文化氣息,更架起了一座連接古今的文化橋梁。來自北京的大學生王驍感慨:“以前在課本上讀《西廂記》,今天在故事發生地看作者手稿復制彩圖,真正理解了什么是‘愿普天下有情的都成了眷屬’。”
鶯鶯塔院的游客絡繹不絕。這些跨越7個世紀的字跡,正以其獨有的方式,講述著那段動人的愛情故事,傳承著中華民族的文化基因。

